The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics Robin Edward Sowerby

ISBN: 9780199286126

Published: March 1st 2006

Hardcover

384 pages


Description

The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics  by  Robin Edward Sowerby

The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics by Robin Edward Sowerby
March 1st 2006 | Hardcover | PDF, EPUB, FB2, DjVu, talking book, mp3, RTF | 384 pages | ISBN: 9780199286126 | 3.41 Mb

While previous studies have concentrated largely upon political concerns, The Augustan Art of Poetry is an exploration of the influence of the Roman Augustan aesthetic on English neo-classical poets of the seventeenth and eighteenth centuries. At theMoreWhile previous studies have concentrated largely upon political concerns, The Augustan Art of Poetry is an exploration of the influence of the Roman Augustan aesthetic on English neo-classical poets of the seventeenth and eighteenth centuries.

At the conclusion of his translation of Virgil, Dryden claims implicitly to have given English poetry the kind of refinement in language and style that Virgil had given the Latin. In this timely new study Robin Sowerby offers a strong apologia for the fine artistry of the Augustans, concentrating in particular on the periods translations, a topic and method not hitherto ventured in any full-length comparative study.

The mediation of the Augustan aesthetic is explored through the De Arte Poetica of Vida represented in the Augustan version of Pitt, and its culmination is represented by examination of Drydens Virgil in relation to predecessors. The effect of the Augustan aesthetic upon versions of silver Latin poets and upon Popes Homer is also assessed and comparisons are drawn with modern translations.



Enter the sum





Related Archive Books



Related Books


Comments

Comments for "The Augustan Art of Poetry: Augustan Translation of the Classics":


lccr.eu

©2009-2015 | DMCA | Contact us